Επιλογή γλώσσας

Τρίτη 24 Δεκεμβρίου 2019

Τραγούδια για τα Δεκεμβριανά

*
Τραγούδια για τα Δεκεμβριανά (1944)


Το πρώτο "Ο λόχος «Λόρδος Μπάυρον»", το δεύτερο "Γιούπι για για - Τίνος είναι βρε γυναίκα τα παιδιά…", το τρίτο "Μας πήραν την Αθήνα και το τέταρτο Θα σας πω μιαν ιστορία - βάρκα γιαλό"


Ο λόχος «Λόρδος Μπάυρον»



Έχε γειά χαρά σπουδάζουσα γενιά
 που βγήκες στον αγώνα για τη λευτεριά
βουνά και κάμποι και της Αθήνας όλοι οι δρόμοι αντιλαλούν
Λόρδος Μπάυρον λόχος ΕΛΑΣ ΕΠΟΝ
ιερός λόχος των σπουδαστών.

Εμπρός νεολαία σπουδάζουσα εμπρός εμπρός
Εμπρός  στον αγώνα τα νιάτα μας εμπρός εμπρός
 δημοκρατία ελευθερία καινούρια γνώση και προκοπή

Λόρδος Μπάυρον λόχος ΕΛΑΣ ΕΠΟΝ
ιερός λόχος των σπουδαστών.

 Έχε γειά χαρά σπουδάζουσα γενιά
που βγήκες στον αγώνα για τη λευτεριά
κουράγιο και σπάζουν οι αλυσίδες και θα ‘ρθουν τα φλάμπουρα της αυγής
 Λόρδος Μπάυρον λόχος ΕΛΑΣ ΕΠΟΝ
 ιερός λόχος των σπουδαστών.

Έχε γειά χαρά σπουδάζουσα γενιά
που βγήκες στον αγώνα για τη λευτεριά
 ηρώων θυσίες χαράζουν το δρόμο του χρέους της δόξας και της τιμής
Λόρδος Μπάυρον λόχος ΕΛΑΣ ΕΠΟΝ
ιερός λόχος των σπουδαστών (δις).

Γιούπι για για - «Τίνος είναι βρε γυναίκα τα παιδιά…»




Το τραγούδι γιούπι-για (τίνος είναι βρε γυναίκα τα παιδιά) χρησιμοποιήθηκε όχι μόνο στα 1944 αλλά και τις επόμενες δεκαετίες (και χρησιμοποιείται ακόμα) για πολιτικό σχολιασμό.



Γιούπι για για γιούπι γιούπι για
γιούπι για για γιούπι γιούπι για
 γιούπι για για γιούπι γιούπι για για
γιούπι γιούπι για για γιούπι γιούπι για.

Τίνος είναι βρε γυναίκα τα παιδιά;
Το `να μου φωνάζει “Σι” τ’ άλλο μου φωνάζει “Για”,
τίνος είναι βρε γυναίκα τα παιδιά;

Το `να είναι του Γερμαναρά,
τ’ άλλο είναι του Μακαρονά
και το τρίτο είναι το δικό μας
γαμώ το κέρατό μας αγάπη μου γλυκιά.

Τα κορίτσια που `χαν πρώτα Γερμανούς
τώρα έχουν Εγγλεζάκια
με κοντά παντελονάκια
κι από πίσω ένα σύνταγμα Ινδούς.

 «Μπροστά στον Άγνωστο Στρατιώτη, στις 3 Δεκέμβρη, δολοφονούν τον άοπλο λαό» 
– Χαρακτικό του Θωμά Μώλου


Μας πήραν την Αθήνα
μόνο για ένα μήνα.

Του Σκόμπι τα κανόνια
γκρεμίσαν τα Κουπόνια.

 Μπόμπες βροχή στου Γκύζη
κι εμείς στο μετερίζι.

Κι η τελευταία ελπίδα
τ’ οδόφραγμα, πατρίδα.

Μαύροι πατούν τη γη μας,
βάστα Καισαριανή μας.

Μάχονται σα λιοντάρια
στα Εξάρχεια παλικάρια

 του Πανεπιστημίου
και του Πολυτεχνείου.

Τρέξτε, καπεταναίοι,
απ’ τα βουνά, γενναίοι.

Μας πήραν την Αθήνα,
μόνο για ένα μήνα.

Μικρή εικόνα από τα πολλά… αγαθά που πρόσφερε στο λαό μας
 η ιμπεριαλιστική ένοπλη επέμβαση στην Ελλάδα
 – Έργο του καλλιτέχνη Θωμά Μώλου

Θα σας πω μιαν ιστορία - βάρκα γιαλό

Το τραγούδι αυτό δεν ηχογραφήθηκε, ωστόσο τραγουδιόταν πολλά χρόνια μετά, αφού κι εγώ το γνώριζα.
Μάλλον από κάποιες εκτελέσεις του σε παρέες, που το διατηρούσαν στο ρεπερτόριό τους.
.
«Θα σας πω μιαν ιστορία
από την αιχμαλωσία,
– βάρκα γιαλό –

Κάποια μέρα του πολέμου
(δεν το πίστευα ποτέ μου)
– βάρκα γιαλό –

Οι Εγγλέζοι μας κυκλώσαν
με τα τανκς και μας τσακώσαν,
– βάρκα γιαλό –

Μας επήραν τα ρολόγια,
με το ξύλο, με τα λόγια
– βάρκα γιαλό –

Στ’ αυτοκίνητα μας βάλαν
και την πίστη μας εβγάλαν,
– βάρκα γιαλό –

Στο Γουδί και στο Χασάνι
κι από ‘κει για το λιμάνι,
– βάρκα γιαλό –

Μας εβάλαν στο βαπόρι
και για το Πόρτ-Σάϊντ πλώρη,
– βάρκα γιαλό –

Μας εφέραν στην Ελ Ντάμπα
και στην πλάτη μας μια στάμπα.
– βάρκα γιαλό –

Μας εδίναν τη βδομάδα
δυο κουτάλια μαρμελάδα,
– βάρκα γιαλό –

Μας εδίναν και φυστίκια
που ‘τανε για τα κατσίκια,
– βάρκα γιαλό –

Μας εδίναν και μια στάλα
συμπεπυκνωμένο γάλα,
– βάρκα γιαλό –
Δεν ξεχνούσαν οι Εγγλέζοι
το ελληνικό τραπέζι,
– βάρκα γιαλό –

Και μας δίναν ταχτικά
και μπιζέλια αρακά,
– βάρκα γιαλό –

Δεν το θέλουμε το γάλα
ούτε και τη μαρμελάδα,
– βάρκα γιαλό –

Μόνο θέλουμε να πάμε
πίσω στη γλυκιά Ελλάδα,
– βάρκα γιαλό -»

ΔΕΝ ΤΟ ΠΙΝΟΥΜΕ ΤΟ ΓΑΛΑ ..ΒΑΡΚΑ ΓΥΑΛΟ
.
Φυσικά, η παραλλαγή αυτή δεν ηχογραφήθηκε στην Ελλάδα, παρά πρόσφατα. Ηχογραφήθηκε όμως μια άλλη, στην Αμερική, στα 1947, με τον Γιώργο Κατσαρό!

ΔΕΝ ΤΟ ΠΙΝΟΥΜΕ ΤΟ ΓΑΛΑ ..ΒΑΡΚΑ ΓΥΑΛΟ
-Γ. ΚΑΤΣΑΡΟΣ


Δεν το πίνουμε το γάλα, βάρκα γιαλό,
δεν το πίνουμε το γάλα
ούτε και τη μαρμελάδα,
αχ να σε χαρώ, βάρκα γιαλό
 

Και μας πήγαν εξορία, βάρκα γιαλό
και μας πήγαν εξορία
μακριά από την Αθήνα,
αχ να σε χαρώ, βάρκα γιαλό.
 

Και μας δίνανε μπιζέλια, βάρκα γιαλό
και μας δίνανε μπιζέλια
που τα ρίχναν στα κουνέλια,
αχ να σε χαρώ, βάρκα γιαλό.
 

Και θα βάλω σημαδούρα, βάρκα γιαλό
αχ να σε χαρώ, βάρκα γιαλό

και θα βάλω σημαδούρα
κι έτσι θα το σκάσω ζούλα,
 

Και μας στείλαν στην Ελ Ντάμπα
βάρκα γυαλό
 

Και μας στείλαν στην Ελ Ντάμπα
που μας τάϊζαν στο τζάμπα
αχ να σε χαρώ βάρκα γυαλό
αχ να σε χαρώ, βάρκα γιαλό. - Γεια σου Κατσαρέ.



* Το χαρακτικό του Θωμά Μώλου «Στην προσπάθειά τους να επιβάλουν τα ιμπεριαλιστικά τους σχέδια στη χώρα μας, οι ηγέτες της Αγγλίας δεν σεβάστηκαν τίποτε! Ούτε ιερό ούτε όσιο»

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

Tα σχόλια στο μπλοκ πρέπει να συνοδεύονται από ένα ψευδώνυμο, ενσωματωμένο στην αρχή ή το τέλος του κειμένου